Keine exakte Übersetzung gefunden für الحماية الجوَيَة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الحماية الجوَيَة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - La protection de l'espace aérien; et
    - حماية المجال الجوي،
  • Par ailleurs, outre la publication de la réglementation définissant la sécurisation des sites sensibles et les menaces, les pouvoirs publics s'assurent de la protection, de la défense externe des installations - y compris la protection aérienne - et de l'intervention des forces de l'ordre en cas de besoin.
    وبالإضافة إلى إصدار نظم تأمين المواقع الحساسة ومجابهة التهديدات، تؤمن السلطات الرسمية حماية المنشآت وحراستها بما في ذلك الحماية الجوية وتدخل قوات حفظ النظام عند اللزوم.
  • Outre la publication de la réglementation définissant la sécurisation des sites sensibles et les menaces, les pouvoirs publics s'assurent de la protection, de la défense externe des installations - y compris la protection aérienne - et de l'intervention des forces de l'ordre en cas de besoin.
    وبالإضافة إلى إصدار اللائحة التنظيمية المحددة لتأمين المواقع الحساسة ومجابهة التهديدات، تؤمن السلطات الرسمية حماية المنشآت وحراستها من الخارج، بما في ذلك توفير الحماية الجوية، وتدخل قوات حفظ النظام عند اللزوم.
  • f) D'installations conçues pour la défense ou la protection contre des attaques aériennes ou similaires ou leurs conséquences; ou
    (و) المنشآت الدفاعية أو المعدة للحماية من الغارات الجوية والغارات المماثلة أو من آثارها؛
  • Je préfère que les queues rouges prennent le tronçon où on a besoin de protection. c'est notre première offensive d'envergure sur Berlin.
    أفضل أن تأخذ ذوات الذيل الأحمر .المؤخرة عندما نحتاج الحماية .(أول ضربة جوية هجومية فوق (برلين
  • Le satellite ENVISAT de l'ASE, qui est le plus grand satellite jamais construit pour observer la Terre, fournit à plus de 90 États des services concernant l'environnement, la météorologie et la protection du climat.
    ويوفر الساتل البيئي (ENVISAT)، لوكالة الفضاء الأوروبية، وهو أكبر ساتل بني حتى الآن لأغراض رصد الأرض، خدمات للحماية البيئية والجوية والمناخية لأكثر من 90 دولة.
  • Il est efficace dans la mesure où il est porteur de projets concrets, notamment en matière de lutte antiterroriste, de surveillance maritime, de sûreté aérienne et de protection civile intéressant les États des deux rives de la Méditerranée.
    ويعتبر فعالا من حيث احتوائه على مشاريع عملية، ولا سيما في مجال مكافحة الإرهاب، والرقابة البحرية، والسلامة الجوية وحماية المدنيين التابعين لدول ضفتي البحر الأبيض المتوسط.
  • Par ailleurs, la Chine a élaboré un système d'observation terrestre consistant en un réseau qui collecte des données sur les systèmes hydrologiques, la glace et la neige, les systèmes écologiques, l'agro-météorologie et la protection de l'environnement.
    ولدى الصين نظام متطور للمراقبة الأرضية يتكون من شبكة تجمع البيانات بشأن النظم الهيدرولوجية، والجليد والثلج، والنظم الإيكولوجية، والأرصاد الجوية الزراعية، والحماية البيئية.
  • Le programme de travail de la Conférence des directeurs nationaux des armements est ambitieux en matière de défense contre le terrorisme, avec notamment une protection par avions à cellule large contre les systèmes portatifs de défense aérienne (MANPADS), et la protection des ports.
    وبالإضافة إلى ذلك، تبنى مؤتمر مديري التسليح الوطنيين في الناتو برنامج عمل طموحا لمكافحة الإرهاب، يتضمن حماية الطائرات الضخمة ضد منظومات الدفاع الجوي المحمولة وحماية الموانئ.
  • Ce chapitre comporte également des dispositions concernant la responsabilité de l'employeur, le niveau de qualification des employés, le lieu de travail, le milieu du travail, le niveau de bruit et de vibrations, les machines dangereuses, les risques d'incendie, la protection contre les intempéries, l'équipement personnel, les installations sanitaires, les premiers secours, etc.
    ويتضمن هذا الفصل أيضاً أحكاماً تتعلق بمسؤولية رب العمل، ومستوى تأهيل الموظف، ومكان العمل، وبيئة العمل، ومستوى الضوضاء والاهتزازات، والمحركات الخطرة، وخطر الحريق، والحماية من الظروف الجوية، والمعدات الشخصية، والمرافق الصحية، والإسعافات الأولية، إلخ.